ლინგვისტუსის ბლოგი

სიტყვები, ენები, ისტორიები, წიგნები, შეკითხვები და სხვ.

ვირგილიუსის “ენეიდა”

with 2 comments

მთარგმნელობით ხელოვნებაში დომინირებს აზრი, რომ თარგმანი იმ ეპოქას უნდა ასახავდეს, რომელშიც კეთდება თარგმანი. ამიტომაც, გთავაზობთ ვირგილიუსის “ენეიდას” ყველაზე აქტუალურ თარგმანს, სოციალური ქსელების ჟარგონების ენით დაწერილს. ვინ იცის რამდენი მსგავსი სიუჟეტი იკარგება უკვალოდ facebook-ისა და odnoklassniki–ის “ფურცლებზე”…

Aeneas joined the Carthage network.
Aeneas and Dido are now friends.
Dido changed her relationship status to Married.
Aeneas changed his relationship status to It’s Complicated.
Aeneas left the Carthage network.
Dido is no longer online.

Advertisements

Written by linguistuss

March 5, 2009 at 10:28 am

2 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. ლოოლ : )))
    მარტივი და გასაგები.

    noemberi

    March 5, 2009 at 12:52 pm

  2. Сильно! :):):)

    Lika

    March 5, 2009 at 4:41 pm


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: